1 |
Umetan Bilbora erdara ikastera eta lanera |
Markina-Xemein |
|
2 |
Markina-Xemein eta inguruko euskarari buruz |
Markina-Xemein |
|
3 |
Irualdeta etxea |
Amasa-Villabona |
|
4 |
Eliza, herria eta euskara |
Altsasu |
|
5 |
Bere adinetik gorakoek euskaraz Legution |
Legutio |
|
6 |
Zigoitia inguruan euskara galduta |
Legutio |
|
7 |
Urrunaga auzoan aldaketak urtegia egin zenetik |
Legutio |
|
8 |
Eskolan eta elizan beti gaztelaniaz |
Legutio |
|
9 |
Seme-alabek euskara ez ikastearen arrazoia |
Legutio |
|
10 |
Euskalki batetik bestera aldea lexikoan |
Legutio |
|
11 |
Bertako euskara galdu egin da |
Legutio |
|
12 |
Aitak beti euskaraz hitz egiten zien |
Legutio |
|
13 |
"Suetia" eta "okelue" |
Legutio |
|
14 |
Ollerietako neskekin gaztelaniaz eta mutilekin euskaraz |
Legutio |
|
15 |
Abereei euskaraz egiten zitzaien |
Legutio |
|
16 |
Etxe guztiek izaten zuten "larraina" |
Legutio |
|
17 |
Lizarrez egindako "mokil-porrak", mokilak jotzeko |
Legutio |
|
18 |
"Olabia", etxe ondoko estalpea |
Legutio |
|
19 |
Gorbeia ingurua ondo ezagutzen du |
Legutio |
|
20 |
Urte asko egin behar atzera Zigoitian euskaldunak topatzeko |
Legutio |
|
21 |
"Neberetan" Ubideko eta Etxaguengo artzainak; Maurgakoak Areatzan |
Legutio |
|
22 |
Ardi-lapurretan ibiltzen zen artzaina |
Legutio |
|
23 |
Eguzkiaren galdak brisa ateratzen du |
Legutio |
|
24 |
Haize-klaseak |
Legutio |
|
25 |
Sorgin-haizea |
Legutio |
|
26 |
"Edur-bisutse", "lanbrue" eta "lanparra" |
Legutio |
|
27 |
Izotz beltza, zuria baino okerragoa |
Legutio |
|
28 |
Elur-bisutsa |
Legutio |
|
29 |
Abuztuko lehenengo hamabi egunak, bereziak |
Legutio |
|
30 |
Gerra garairako Gasteizen bizitzen |
Legutio |
|
31 |
Euskara ahaztu egin zaio Gasteizen |
Legutio |
|
32 |
Moja batek barre, gaztelaniaz ez zekielako |
Markina-Xemein |
|
33 |
Barinagako eskola eta Azpiltzakoa |
Markina-Xemein |
|
34 |
Asto tokia |
Errenteria |
|
35 |
Pio aguazila eta bandoa |
Amasa-Villabona |
|
36 |
Euskararen debekua |
Amasa-Villabona |
|
37 |
Villabonako euskara |
Amasa-Villabona |
|
38 |
Euskaldunak euskaldunari ogia |
Bermeo |
|
39 |
Umezurtza moja karmelitetara |
Bermeo |
|
40 |
Eskolan euskararik ez. |
Barkoxe |
|
41 |
Seme-alabek nahiago frantsesez |
Barkoxe |
|
42 |
Hazparneko kolegioa |
Urepele |
|
43 |
Nafartzat du bere burua, ez frantsestzat |
Urepele |
|
44 |
Euskararekiko jarrera |
Urepele |
|
45 |
Eleaniztasuna |
Urepele |
|
46 |
Gazteak eta euskara |
Barkoxe |
|
47 |
Etxarriko euskara |
Etxarri |
|
48 |
Etxarriko eskola |
Etxarri |
|
49 |
Euskararen egoera |
Etxarri |
|
50 |
Euskara lehengo denboretan eskolan eta elizan |
Etxarri |
|
51 |
Euskara familian |
Etxarri |
|
52 |
Zaldiak "malakatian" |
Bergara |
|
53 |
Altzairu edo burni janta |
Bergara |
|
54 |
Ibarrako euskara |
Aramaio |
|
55 |
Mendi ibilaldiak Brinkola inguruan |
Legazpi |
|
56 |
Bastida ez da euskalduna |
Bardoze |
|
57 |
Senarrak euskaraz ez zekien |
Bardoze |
|
58 |
Hirueletasuna |
Bardoze |
|
59 |
Biritxiarekin euskaraz |
Bardoze |
|
60 |
Bastidako lehenbiziko euskaldun bakarrak |
Bardoze |
|
61 |
Bardoztar guziak euskaraz |
Bardoze |
|
62 |
Bardozeko euskara, gaskoiarekin nahasia |
Bardoze |
|
63 |
Euskaldun elebakarrak vs. Gaskoi elebakarrak |
Bardoze |
|
64 |
Bi katixima |
Bardoze |
|
65 |
Euskara apalduz Bardozen |
Bardoze |
|
66 |
Xarnegu herrialdea, nahastekaren tokia |
Bardoze |
|
67 |
Hirueletasunetik elebakartasunera |
Bardoze |
|
68 |
Zerria etxean hiltzen |
Bardoze |
|
69 |
Bardozeko gaskoia eta euskara itxuragabetuak |
Bardoze |
|
70 |
Ameriketako Estatu Batuetan euskaraz |
Banka |
|
71 |
Lehenik Euskalduna eta gero Amerikanoa |
Banka |
|
72 |
Euskaraz hitz egiteko lotsa galtzea inportantea |
Gasteiz |
|
73 |
Erdaraz ondo ez egitearren, burla |
Saldias |
|
74 |
Frantesa eskolan ikasi eta kanpoan hobetu |
Ezpeleta |
|
75 |
Ingo xonau! |
Oñati |
|
76 |
Ingo xonau! |
Oñati |
|
77 |
Igertutxiki |
Gautegiz-Arteaga |
|
78 |
Txakurzulo |
Gautegiz-Arteaga |
|
79 |
Mortxa eta Kanalaburu |
Gautegiz-Arteaga |
|
80 |
Burutxaganeko mugarria, Kanalakoa... |
Gautegiz-Arteaga |
|
81 |
"Jentilen kuartue" |
Gautegiz-Arteaga |
|
82 |
Auzoko baserrien izenak |
Gautegiz-Arteaga |
|
83 |
Hizkuntza marrokiarra eta arabiarraren ezberdintasunak |
Urretxu |
|
84 |
Kanpotarra eta euskalduna izatearen "arazoa" |
Urretxu |
|
85 |
Seme-alabak euskaldun bezala heztea; Ikastola |
Urretxu |
|
86 |
Eskoletan industriako immigrazioarekin sortutako "txoke kultural"-a |
Urretxu |
|
87 |
Ikastolan, hizkuntzagatik banatuak |
Urretxu |
|
88 |
Gaztelera, bihurri eta "makarren" hizkuntza |
Urretxu |
|
89 |
Euskal folkloreak eta punkiak garrantzia handia du bere musikan |
Urretxu |
|
90 |
Hizkuntzaren arkeologian, euskara altxor bat da |
Urretxu |
|
91 |
Euskaldunak, ijitoak eta juduak |
Urretxu |
|
92 |
Gurasoen esfortzua seme-alabak euskalduntzeko |
Urretxu |
|
93 |
Euskal musikariekin harremana |
Urretxu |
|
94 |
Lehenengo komentuan eta gero Sarriako eskolan |
Berriz |
|
95 |
"Partilla" eta "txakurrena" |
Pasaia |
|
96 |
Sareak "tanatzea" eta konpontzea |
Pasaia |
|
97 |
Euskaraz etxean eta baporean |
Pasaia |
|
98 |
Eskolan ezin euskaraz egin |
Pasaia |
|
99 |
"Apaidiña" bezala, Bibiano |
Pasaia |
|
100 |
Olagarrotan ez, baina txipiroitan ibili izan da |
Pasaia |
|